De kwaliteit van vertalingen
Het voordeel van lokaal bestellen bij Stumpel
- Woon je in de omgeving? Dan bezorgen wij je bestelling zelf.
- Meer dan 140 jaar ervaring in boeken en kantoorartikelen.
- Vraag? Bel of mail ons! Of kom langs in één van onze winkels.
Beschrijving
Wat is een goede vertaling? Wat doet een competent vertaler? Dat zijn bijzonder lastige vragen waarop De kwaliteit van vertalingen een antwoord probeert te formuleren. Het doel dat de auteurs voor ogen staat, is een zo objectief mogelijke beoordeling van vertalingen. Die objectiviteit kan enkel worden nagestreefd wanneer de gehanteerde termen in het domein van de vertaalevaluatie duidelijk zijn afgebakend. Dit boek levert een waardevolle bijdrage aan een objectievere beoordeling van vertalingen.
De basistermen van de vertaalevaluatie worden op een bevattelijke manier uitgelegd. Daarnaast worden de termen met opmerkingen, voorbeelden en kruisverwijzingen in een context geplaatst. De kwaliteit van vertalingen is een boek voor beoordelaars in onderwijs- en beroepscontexten, docenten en studenten vertaalkunde, vertalers en revisoren.
De basistermen van de vertaalevaluatie worden op een bevattelijke manier uitgelegd. Daarnaast worden de termen met opmerkingen, voorbeelden en kruisverwijzingen in een context geplaatst. De kwaliteit van vertalingen is een boek voor beoordelaars in onderwijs- en beroepscontexten, docenten en studenten vertaalkunde, vertalers en revisoren.
Meer informatie
ISBN | 9789463371629 |
---|---|
Auteur | Winibert Segers |
Uitgever | Pelckmans |
Verschijningsdatum | september 2018 |
Afmetingen | 200 x 125 x 10 mm |
Bindwijze | Paperback |
Taal | Nederlands |
Reviews
Schrijf uw eigen review